• <b id="qpwhw"><span id="qpwhw"><delect id="qpwhw"></delect></span></b>
  • <output id="qpwhw"><optgroup id="qpwhw"></optgroup></output>
  • <acronym id="qpwhw"><bdo id="qpwhw"></bdo></acronym>

  • <thead id="qpwhw"><li id="qpwhw"></li></thead>

  • <rp id="qpwhw"></rp>
  • 首頁 > 文化動態
    《咬文嚼字》公布年度十大語文差錯:罰角球、綜合癥都寫錯了
    發布時間: 2015-12-29 16:46 來源: 編輯:李永芳
    字體大小:
    打印
    返回

      不是“日本投降日”,而是“抗戰勝利紀念日”;不是“磬竹難書”,而是“罄竹難書”;不是“諾貝爾生理學和醫學獎”,而是“諾貝爾生理學或醫學獎”……這些錯誤你都注意到了嗎?

      繼“2015年十大流行語”后,12月28日《咬文嚼字》再次頒布“2015年十大語文差錯”榜單。從最初征集到的幾萬條,到編輯整理后的107條,再到專業評審后精選16條,最終選出了10條錯誤率最高、最引人關注的語文差錯。

      《咬文嚼字》執行主編黃安靖告訴澎湃新聞(www.thepaper.cn)記者,評選十大語文差錯有三個標準。“一是典型性,人們使用頻率高、出錯率高的詞匯語句;二是重點關注重大新聞事件、名人偶像中出現的差錯,這樣可以引起關注,讓大家注意規范使用,發揮糾正效果;第三就是廣泛性,甄選的范圍力求全面,從語言文字、文史百科,再到街頭店面說明文字、報紙網絡用語,都要考慮到。”

      今年科學界最令人振奮的消息莫過于屠呦呦摘奪諾貝爾獎,但一些媒體在報道新聞時誤“或”為“和”,把獎項名稱說成“諾貝爾生理學和醫學獎”。《咬文嚼字》名譽主編郝銘鑒告訴澎湃新聞記者:“往年‘或’‘和’不分的情況也時有出現,但今年大家因為屠呦呦而更加關注了,所以我們把這個差錯提了出來。‘和’與‘或’表達了兩種完全不同的前后關系,如果是‘和’就表示需要在生理學和醫學上同時取得建樹才有獲獎資格,這顯然不符合該獎項的設置本意。在大家如此關注諾貝爾獎的背景下,區分這兩個字的用法很有必要。”

      “聯動性強大家關注度高,糾錯的效果就會更好。比如‘罄竹難書’很容易被寫成‘磬竹難書’,2015年正值中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利70周年,出現了諸多紀念活動及新聞報道,這個詞就被頻繁地寫錯,還有‘抗戰勝利紀念日’被誤寫為‘日本投降日’,這牽涉到歷史知識。”郝銘鑒說。


      附:《咬文嚼字》2015年十大語文差錯

      一、諾貝爾獎報道中的用字錯誤:“生理學或醫學獎”誤為“生理學和醫學獎”。

      2015年10月,屠呦呦因發現青蒿素獲“諾貝爾生理學或醫學獎”,但一些媒體在報道新聞時誤“或”為“和”,把獎項名稱說成“諾貝爾生理學和醫學獎”。諾貝爾獎在1900年創立,初設物理學、化學、生理學或醫學、文學、和平五個獎項。1968年,增設“瑞典國家銀行紀念諾貝爾經濟科學獎”,習稱諾貝爾經濟學獎。生理學和醫學是兩門有著密切聯系但并不相同的科學,只要在其中一個領域獲得杰出成就,便有獲獎資格。因此,獎項名稱兩個學科之間用表示選擇關系的“或”字連接。如果用表示并列關系的“和”連接,意思則可能成為需要在生理學和醫學上同時取得建樹才有獲獎資格。這顯然不符合該獎項的設置本意。該獎項的英文名稱,兩個學科間用的連接詞也是表示選擇關系的“or”,而非表示并列關系的“and”。

      二、“九三”閱兵式報道中的概念錯誤:“抗戰勝利紀念日”誤為“日本投降日”。

      2015年9月3日,天安門廣場舉辦“紀念中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利70周年閱兵式”。有媒體在報道新聞時,把1945年9月3日說成“日本投降日”。這個說法有誤。1945年8月15日,日本宣布無條件投降。9月2日,日本在投降書上正式簽字,中國抗日戰爭及第二次世界大戰結束。這兩個日子都和日本投降直接有關。2014年2月,十二屆全國人大常委會第七次會議表決通過,確定每年9月3日為中國人民抗日戰爭勝利紀念日。這和“日本投降日”是不同的概念。

      三、“抗戰”紀念活動中的用字錯誤:“罄竹難書”誤為“磬竹難書”。

      2015年是中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利70周年,各地紛紛舉辦形式多樣的紀念活動。在回憶抗戰歷史、控訴日本軍國主義暴行的報道中,“罄竹難書”常被誤成“磬竹難書”,如“日軍暴行磬竹難書”“日本軍國主義罪惡磬竹難書”。“罄”本指(器皿)空,引申指用盡;古人用竹簡書寫,“罄竹難書”意思是把竹子用完了也難以寫完,形容事實多得不可勝數。而“磬”是古代一種打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石制成。 誤“罄”為“磬”和字形相似有關。

      四、APEC會議報道中的概念錯誤:“亞太經合組織成員”誤為“亞太經合組織成員國”。

      2015年亞太經濟合作組織(APEC)峰會在菲律賓馬尼拉召開,一些媒體在報道會議出席情況時出現了“亞太經合組織成員國”的說法。這是經不起推敲的。亞太經濟合作組織,是亞洲及太平洋地區的經濟合作組織,1989年11月成立。1991年11月,中國以主權國家身份,中國臺北和香港(1997年7月1日起改為“中國香港”)以地區經濟體名義,加入亞太經合組織。亞太經濟合作組織現在共有21個正式成員,其中既有主權國家,也有地區經濟體。“成員”和“成員國”不能混為一談。

      五、“反腐倡廉”新聞報道中的文字錯誤:“嚴懲不貸”誤為“嚴懲不怠”。

      2015年反腐倡廉仍在深入開展,“嚴懲不貸”是媒體的高頻用詞,但常被誤成“嚴懲不怠”。網絡上還有“嚴懲不殆”“嚴懲不待”等多種錯誤寫法。這都和沒有正確理解“貸”字的字義有關。“貸”義為寬恕;“嚴懲不貸”指嚴厲懲罰,決不寬恕。“嚴懲”和“不貸”在邏輯上是前后呼應的。“怠”本義為輕慢,引申指懶惰、松懈等;誤為“嚴懲不怠”有點前言不搭后語。

      六、《通用規范漢字表》公布后的常見用字錯誤:“勠力同心”誤為“戮力同心”。

      用10年時間研制而成的《通用規范漢字表》,已于2013年6月正式公布。這是社會文字運用的法律依據。綜觀2015年的媒體用字情況,有些字在《通用規范漢字表》中已做出明確規定,但在社會用字中沒有得到有力執行。“勠力同心”誤為“戮力同心”便是典型的例子。 “勠”義為合、并;“勠力同心”意思是協同用力,團結一致。“勠”曾作為異體字被廢止,其含義由“戮”字承擔。但在《通用規范漢字表》中“勠”字已恢復使用,此后仍把“勠力同心”寫成“戮力同心”,是不合規定的。

      七、名人報道中容易混淆的詞:身價/身家。

      名人財富一直是媒體關注的焦點,比如2015年“雙十一”過后,許多媒體爭相幫馬云計算財富,報道中常用“身價”一詞來表示他的家產增額,有人說增加了十幾億,有人說增加了二十幾億。這種表述無疑混淆了“身價”和“身家”兩個不同的詞語。“身價”舊時指賣身錢,現在多用來表示知名人士的出場費、勞務費、轉會費等,顯然都與馬云沾不上邊。計算馬云的家產應用“身家”一詞。“身家”本指自身和家庭,可引申指家庭資產。

      八、足球賽事報道中的概念錯誤:“發角球”誤為“罰角球”。

      中國足球雖在低水平徘徊,但足球賽事一直是人們關注的焦點。2015年足球賽事報道中, “發角球”常被誤成“罰角球”。足球比賽中,球被守方隊員踢出底線,攻方隊員獲得發球權,在離球出界處較近的球場角落角球區內發球,此稱“發角球”,也稱“踢角球”“開角球”等。“罰”即處罰。在足球、籃球等球類比賽中,一方隊員犯規時,由對方隊員執行射門、投籃等處罰,此稱“罰球”。守方隊員把足球踢出底線,是正常的踢球行為,不構成犯規。“角球”不屬“罰球”范圍,所以是“發角球”而非“罰角球”。

      九、醫學報道中的用詞錯誤:“綜合征”誤為“綜合癥”。


      2015年5月,韓國爆發中東呼吸綜合征疫情,引起了世界關注,但許多中文媒體在報道中把“綜合征”誤成了“綜合癥”。征,意思是征象、表征;癥,意思是疾病、病癥。在表示具體的疾病時,用“癥”;在表示疾病的癥狀時,用“征”。這種用字分工,在醫學界已形成共識。綜合征,即代表一些相互關聯的器官病變或功能紊亂而出現的一系列癥狀,它指的不是某種具體的疾病,因此用“征”字。中東呼吸綜合征,是指由于感染了新型冠狀病毒而表現出發熱、咳嗽、氣短、肌肉酸痛等病征,因病例多集中在中東地區而得名。

      十、電影片名中的表達錯誤:《失孤》。

      《失孤》是一部以“打拐”為題材的電影,由劉德華、井柏然、吳君如等主演。影片講述了這樣一個故事:孩子走失,雷澤寬走上了長達十幾年的尋子之路。途中偶遇四歲時被拐的修車工曾帥,兩人結伴同行,并建立了父子般的情誼。最后雷澤寬幫曾帥找到了失散多年的親人,而他自己則帶著曾帥送他的導航儀,獨自踏上尋子之路。孤,指幼年喪父或父母雙亡,也指年老無子的人。無論是父親走失孩子,還是孩子被拐與父母分離,都不能稱為“失孤”。《失孤》是一個莫名其妙的名字。

    相關新聞 相關新聞
    今日竹山便民服務 今日竹山便民服務
    今日竹山云超市 今日竹山云超市
    一周熱門
    媒體矩陣
    • 竹山人大網手機版
      竹山人大網手機版
    • 竹山便民服務
      竹山便民服務
    • 竹山特產云超市
      竹山特產云超市
    • 今日竹山報
      今日竹山報
    • 今日竹山網站手機版
      今日竹山網站手機版
    • 云上竹山客戶端
      云上竹山客戶端
    • 竹山新聞微信公眾號
      竹山新聞微信公眾號
    • 竹山融媒+微信公眾號
      竹山融媒+微信公眾號
    • 今日竹山微信公眾號
      今日竹山微信公眾號
    亚洲欧美日韩在线观看第二页_国产无码不卡视频_亚洲乱码国产乱码精品精交换_每日更新观看AV资源网

  • <b id="qpwhw"><span id="qpwhw"><delect id="qpwhw"></delect></span></b>
  • <output id="qpwhw"><optgroup id="qpwhw"></optgroup></output>
  • <acronym id="qpwhw"><bdo id="qpwhw"></bdo></acronym>

  • <thead id="qpwhw"><li id="qpwhw"></li></thead>

  • <rp id="qpwhw"></rp>
  • 亚洲中文一二三 | 自拍视频一区二区三区在线 | 天天综合久久综合影院 | 一级按摩a视频在线观看 | 热久久99精品综合久久 | 日韩精品一区二区三区在线观看l |